Les expatriés ont un secret.
C’est le CV.
Pas seulement CV tout court. Mais le CV international.
Et ceci n’est pas le CV traduit en Anglais. I know what I’m talking about my dear.🙂
Voici 3 petites modifications qui vont te permettre d’améliorer ton CV international immédiatement. No time, to waste.
|
Clarté de la valeur ajoutée
Un CV normal est confus, touffu – rempli de chi-chi et distrait.
Mais le CV international est clair, simple et surtout clarifie la valeur ajoutée.
Récemment, j’ai vu »Mon objectif est d’entrer dans une entreprise qui va valoriser mes savoir-faire » — J’ai souri parce que c’est ce qu’il ne faut pas écrire.
Dans la note introductive des CV expats, ce n’est pas cela.
L’accent est mis sur les apports, les points qui vont résoudre le problème du recruteur parce que chaque recruteur a un problème qu’il dit dans son cahier des charges.
Et tout ceci est communiqué dans les 6 secondes que le recruteur va passer sur ton CV.
|
Les résultats plutôt que la description
Il ne s’agit pas de la description du poste c’est-á-dire de ce que tu es sensé faire.
Ce qui retient l’attention du recruteur ce sont les résultats.
Relis ceci stp,
Et les résultats ne sont pas présenté par des mots comme »contribution », »coordination », »appui », »conception ».
La principale question á laquelle tu dois répondre est : Comment je mesure ce que j’ai fait de manière objective?
|
Le vis pour son tournevis
Le CV des expats est adapté. Ce n’est jamais générique ou vague. Si tu te retrouves á avoir plusieurs profils ou parfois tu te demandes comment adapter, tu te poses les bonnes questions. Et tu dois les résoudre.
Le CV des expats ou des professionnels de haut niveau est comme un tournevis.
Quand le recruteur voit cela, il est enjaillé! Et il dit »Voici mon tournevis ».
Et le résultat est immédiat: Vous êtes invités pour les prochaines étapes du processus.
Voilà tout pour ce soir,
|
Actions á faire:
Avec ces 3 actions, tu viens juste d’améliorer ton CV.
|